Ich bin Nachfahre entflohener Sklaven – der Quilombo-Song
*Ich bin aus Quilombo, ich bin ein Nago-Negro,
ich habe meine Hacke genommen und die Fischer eingeladen.
Fischer sind Krieger unserer Nation,
wir sind hier, um unsere Brüder einzuladen.
*Ich bin der Quilombolo, ich bin ein Fischer,
von der Umwelt bleibt nur die Liebe sicher.
Ich bin ein Sohn der Erde, des Regens und der Sonne,
ich beschütze die Umwelt, um uns selbst zu schützen, und um…
*Hoffnung zu hegen,
auf eine Welt ohne Leid,
Wälder schützen wir mit Respekt, für alle Zeit,
und wir schützen sie mit viel Liebe.
*Die Vielfalt des Lebens
hat uns immer geholfen,
versorgte uns alle,
empfing und unterstütze uns.
*Bei jeder Schwierigkeit
lehrte mich mein Ahne,
dass das Land die Quelle unserer Kraft ist -
die Stärke eines Nago-Negros.
Eu sou o Quilombolo
*Eu sou do Quilombolo, sou um negro nagô,
peguei minha enxada e convidei o pescador,
pescador é guerreiro é da nossa nação,
estamos aqui pra convidar os nossos irmãos.
*Eu sou o Quilombolo, sou um pescador,
do meio ambiente só nós resta o amor,
sou filho da terra, da chuva e do sol,
defendo o meio ambiente para nos defender só.....
*para ter esperança
de um mundo sem dor
protegeremos as florestas com respeito e muito amor
*a biodiversidade
sempre nos ajudou
nos deu todo o sustento
nos acolheu e apoiou
*em toda dificuldade
meu ancestral me ensinou
que a terra é a nossa força
força desse negro nagô